Лина, может дело и в этом ;) Я старую версию смотрела. Надо новую качнуть. А "Я не боюсь" мне понравилась и книга и фильм. Еще есть "Раскрашенная птица" Ежи Косински из той же "оперы".
Так и не начала читать твою книгу, может завтра получится :-[
Оль, когда прочтешь, тогда и прочтешь Вовсе не прочтешь, бросишь или не понравится, совсем не обижусь
Не я же автор :D
Я несколько раз пыталась продолжение "Цветов..." читать. Заканчивала, начинала читать, удаляла.
Не идёт :-
Скоро должен фильм вроде выйти, первая часть довольно сносной была, во всяком случае ничего не переврали.
Может, и второй фильм понравится
ПыСы: Зашла на Кино поиск и оказалось, что уже все книги экранизированы ??? Вот это я пропустила :D
;D ;D ;DКак вы думаете,друзья,куда деваются вещи,которые в аэропорту отнимают-в самолет не пускают,а?У моих детей сегодня в Домодедово перевес случился,пришлось бросить.....коробку с помидорами( ;D)-я передала для мамы,отборные,подписанные по сортам,всех цветов радуги....что могли мои ребята рассовали в ручную кладь,но и осталось немало.....вот мне и интересно-кто их теперь съест?На здоровье,конечно....жаль только,если выкинут.... :-[
Видео в тему
https://vk.com/video10269087_170567119
Оль, недавно на одном сайте типа вопрос-ответ было предложение поделиться книгами, при прочтении которых становилось плохо морально или физически.
Так вот переводчица "Цементного сада" там тоже засветилась, говорит, мол, да, я переводила, но какая же это гадость :D
Если уж мне захочется прочесть про выживание одиноких детей, я лучше "Цветы на чердаке" ещё раз перечитаю
Как в фильме "Москва слезам не верит":
- А что Вы читаете?
- Книжку.
- Интересно?
- Очень.
- А как называется?
- "Три товарища".
- Нет, не читал.
- Странно. Сейчас вся Москва читает.
- Ну, ведь это Москва...
- А Вы что не москвич?
- Нет, теперь почти что.
:D
Вот и я на отзывы ведусь :-
Это, наверное, мода - такую фигню читать и ещё премии за это выдавать. Типа, о, в этом что-то есть! Надо обнять книжку и долго думать над глубинным смыслом прочитанного.
А нет там никакого смысла, дутыш и ерундовина.
Я ж говорила, что фиХня полная :D
Хоть и там какой-то супер титулованный переводчик и награда даже именно за этот перевод есть (кстати, это единственный "премированный" перевод на русский современной литературы).
Т.ч. о том, насколько этот роман хорош в оригинале мне даже страшно подумать :D