Перейти к содержанию
Клуб помидороводов - tomat-pomidor.com


Общежитие слушает! Подмосковные посиделки 2025


Рекомендуемые сообщения

10 минут назад, Олеся сказал(а):

А давайте поговорим о современном русском разговорном языке?

Прошлым летом исполнилось 30 лет, как я уехала из России. Я это поняла только сейчас, так как прошлым летом я не только дат не знала, но даже дней недели.

Сейчас я пытаюсь вернуться к жизни. Пытаюсь читать что-то в сети. И заметила, что не понимаю некоторых выражений. Например, из последнего: " до талого ". Нет, я, конечно, нашла значение и поняла, что точно не буду использовать в своём лексиконе. Но ... пришла мысль 😂  Насколько изменился язык? Ладно я. А вы все понимаете, когда говорит молодежь? Или даже не молодёжь, а пишут в газетах? Я лет пять назад вдруг резко перестала понимать КВН. Мне уже не смешно. Вот "Что?Где?Когда?" понимаю нормально 😉

Удивляют англицизмы. Их так перевирают, что и мне понять сложно. У моих детей русских чище.

Что Вы скажете об этом?

Конечно, много англицизмов, поэтому Знание английского мне помогает. Перевирают или адаптируют к русскому. Но, так как я изучаю английский недавно, мне понятны они. КВН не смотрела никогда, передачу "Что? Где? Когда? " лет 10 не смотрю, не интересно. Молодежь, что встречается, говорит на нормальном. Год назад часто можно было встретить нежные создания, ну они стайками после школы ходят и Ненормативную лексику из их нежных уст. Сейчас не слышу. То ли работу провели, то ли родителей оштрафовали . Олеся тебе это виднее со стороны. Мы как в этой языковой среде жили, так и живем, мне все понятно.

  • Нравится 3
  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение

Вот уточнение от нее цитирую, но кто давал такое счастье и откуда ноги уже неизвестно :

Именно гигант. Их и запекать вкусно и мариновать . И крупненькие они

Ссылка на сообщение
5 минут назад, Внук Мичурина сказал(а):

Коллеги, тут зашел разговор с форучанкой Светlana кажется ник, у нее был сорт, подаренный, здесь прлуострого / острого перца Халапеньо Гигант , она его испортила, и надо обновление , есть ли у кого такой ? Могу купить или обменять на сеянец герани 

Вот, дама продает https://tomaty-pomidory.ru/product/perec-halapeno-gigant-jalapeno-giant/.

      Если очень хочется и на форуме не найдешь

  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение
1 minute ago, Galiy said:

Гляну завтра на компе, ща куда то уводит и не понятно , есть ли минимум и прочие условия покупки 

  • Нравится 1
Ссылка на сообщение
Только что, Внук Мичурина сказал(а):

Гляну завтра на компе, ща куда то уводит и не понятно , есть ли минимум и прочие условия покупки 

Конечно, это на крайний случай. Завтра народ подтянется и может найдешь. Мне кажется мой Халапью такого же размера, как у дамы. Но он не гигант это точно

  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение
1 час назад, Олеся сказал(а):

Насколько изменился язык?

 Олеся, мне кажется, очень!

Американизмы режут слух до отвращения, причем в ряде случаев эта замена не имеет никакого смосла.

Был техникум, стал колледж. Было управление, стал департамент. Зачем?

Таких примеров море! 

Центр Москвы, где я проработала 20 лет, не узнать!

 Пока шла по Пушкинской площади, глазела по сторонам.

Ни одной вывески на русском языке не увидела, ни одной!

 Галя написала, что молодежь нормально разговаривает.

Абсолютно не согласна!

У моей подруги внучка учится в 5м классе, в элитном районе, один мат.

Срочно девочку переводят в другую школу.

Я живу на окраине Москвы в спальном районе.

 По дороге в гараж идем через школьный двор, мат - перемат и у всех сигареты.

У старшекласников сигареты уже не в тренде, как сейчас говорят.

 Очень печально все это!

Я телевизор не включала  23 года, чем горжусь.

Лучше перечитаю любимые книги.

Но это  моя правда!

Круг моего общения не велик, да еще по полгода живу в деревне, не высовываясь из своей калитки.

 Сознательно пытаюсь остаться в прошлом, психологически, где я очень хорошо жила!

Сейчас все чужое.

 

 

  • Грустно... 3
  • Соглашаюсь! 10
Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Mokushka сказал(а):

 Олеся, мне кажется, очень!

Американизмы режут слух до отвращения, причем в ряде случаев эта замена не имеет никакого смосла.

Был техникум, стал колледж. Было управление, стал департамент. Зачем?

Таких примеров море! 

Центр Москвы, где я проработала 20 лет, не узнать!

 Пока шла по Пушкинской площади, глазела по сторонам.

Ни одной вывески на русском языке не увидела, ни одной!

 Галя написала, что молодежь нормально разговаривает.

Абсолютно не согласна!

У моей подруги внучка учится в 5м классе, в элитном районе, один мат.

Срочно девочку переводят в другую школу.

Я живу на окраине Москвы в спальном районе.

 По дороге в гараж идем через школьный двор, мат - перемат и у всех сигареты.

У старшекласников сигареты уже не в тренде, как сейчас говорят.

 Очень печально все это!

Я телевизор не включала  23 года, чем горжусь.

Лучше перечитаю любимые книги.

Но это  моя правда!

Круг моего общения не велик, да еще по полгода живу в деревне, не высовываясь из своей калитки.

 Сознательно пытаюсь остаться в прошлом, психологически, где я очень хорошо жила!

Сейчас все чужое.

 

 

Грустно, Наташа...

  • Грустно... 3
Ссылка на сообщение

5 часов назад, Олеся сказал(а):

А вы все понимаете, когда говорит молодежь?

        Осенью некоторое время играла в мячик с подростками обоего пола. Англицизмов/американизмов много, да. Я так понимаю, что это идет из компьютерных игр. А в целом дети как дети. Когда спрашиваю что означает непонятное слово, хором кидаются объяснять. Телек не смотрю уже лет 20. А вот  в электронных СМИ  сленг раздражает - все-таки там тексты пишут (ну, мне так кажется :smile51:) люди с соответствующим образованием.

  • Нравится 3
  • Соглашаюсь! 3
Ссылка на сообщение
2 часа назад, Lena-28 сказал(а):

        Осенью некоторое время играла в мячик с подростками обоего пола. Англицизмов/американизмов много, да. Я так понимаю, что это идет из компьютерных игр. А в целом дети как дети. Когда спрашиваю что означает непонятное слово, хором кидаются объяснять. Телек не смотрю уже лет 20. А вот  в электронных СМИ  сленг раздражает - все-таки там тексты пишут (ну, мне так кажется :smile51:) люди с соответствующим образованием.

Лена, а вот это выражение "до талого" тебе знакомо? По одной из версий, оно из ваших краёв. 

Ссылка на сообщение
48 минут назад, Олеся сказал(а):

Лена, а вот это выражение "до талого" тебе знакомо? По одной из версий, оно из ваших краёв. 

Я ни разуне слышала такого выражения!

Если оно означает "безразлично", я слышала только "фиолетово", причем даже от взрослых.

Или там другой смысл?

  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение
16 минут назад, Mokushka сказал(а):

Если оно означает "безразлично", я слышала только "фиолетово", причем даже от взрослых.

Я тоже такого не знаю, а вот фиолетово... вчера даже от Лукашенко услышала... подумала что это мое ухо отдает так, почти не слышит:crazy:

  • Смешно! 6
Ссылка на сообщение
1 час назад, Олеся сказал(а):

Лена, а вот это выражение "до талого" тебе знакомо? По одной из версий, оно из ваших краёв.

     Нет, Олеся, такого здесь не слышала. Вот летом у девушек часто слышала "кри-и-и-и-инж". И выражение лица при этом такое надменно-презрительное :cheesy:.

  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение

"До талого" - это из лексики военкоров, кажется. Я там встречала. Со смыслом - когда рак на горе свистнет.

Фиолетово-по барабану- до синей лампады. Последнее всегда употреблял коллега с фамилией Барабанов.

А вообще - можно не напрягаться. 

Сейчас образовалось много "информационных пузырей". Вот и у нас здесь такой. Постепенно начинает накапливаться свой лексикон, который, находясь внутри, ты принимаешь, используешь и перестаёшь отмечать его специфичность.

Когда ты по обстоятельствам жизни перескакиваешь в другой "пузырь", например, встречаешь молодежь или ложишься в больницу, или оказываешься в армейской среде, или в тюрьме,то на тебя обрушивается валом все это, но потом привыкаешь. Человек - такая скотина, что ко всему привыкает.

 

 

 

Изменено пользователем Rk3aql
  • Соглашаюсь! 4
Ссылка на сообщение

Было две версии. Что это от рыбаков Дальнего Востока и Сибири. Рыбачить до последнего. Пока лёд не растает на реке. 

Или вот ещё одна версия. Тоже до конца. До смерти. 

Screenshot_20250127_005340_Facebook.jpg

  • Соглашаюсь! 2
  • Спасибо 1
Ссылка на сообщение
9 часов назад, Олеся сказал(а):

Я лет пять назад вдруг резко перестала понимать КВН. Мне уже не смешно.

А я КВН никогда не понимала. Пыталась, конечно, смотреть, но не смешно совершенно. Редкий случай, когда выдают смешную шутку. Всегда удивлялась - Ну что ж вы так кричите-то? Ведь в зрительном зале ни одного человека нет с бананами в ушах...

9 часов назад, Олеся сказал(а):

Удивляют англицизмы. Их так перевирают, что и мне понять сложно.

Не то чтобы перевирают. Объединяют с русским. Михаил Задорнов об этом говорил, например, слово "океюшки". На мой взгляд, забавно получилось в данном случае.

7 часов назад, Mokushka сказал(а):

По дороге в гараж идем через школьный двор, мат - перемат и у всех сигареты.

Наташа, ну не вся же школа в полном составе там стоит. Основная часть школьников все же туда не ходит. Но соглашусь, эти прям как бревно в глазу, кажется, что вся молодежь такая.

 

Выражение "до талого" услышала сегодня утром в новостях, впервые, раньше не слыхала.

  • Нравится 2
  • Соглашаюсь! 1
Ссылка на сообщение
2 минуты назад, СветaР сказал(а):

Выражение "до талого" услышала сегодня утром в новостях, впервые, раньше не слыхала.

Свет, а в каком значении?

Ссылка на сообщение
5 минут назад, Татьяна2305 сказал(а):

Свет, а в каком значении?

В военном. Всушникам было велено оставаться на позициях "до талого", невзирая на опасность окружения. 

  • Спасибо 2
Ссылка на сообщение
2 часа назад, Олеся сказал(а):

тебе знакомо? По одной из версий, оно из ваших краёв. 

Девочки я раньше   ,в молодости слышала это выражение ,как Олеся и написала ,значит до конца  , до последнего ,откуда произошло не знаю 

Сейчас это выражение не слышу .

А молодежь разная у нас ,не вся плохая и разговаривают по разному 

Встречаем временами внучку со школы 5 класс , на слышала что бы рядом возле школы  матом разговаривали , а как там на задворках :dnt:

  • Нравится 2
  • Соглашаюсь! 1
Ссылка на сообщение

Я недавно, гуляя с собакой в парке, услышала речь мимо идущих двух подростков.   Речь быстрая и на одних слэнгах, скорее всего мальчишки увлекаются программированием. Честно сказать, ничего не поняла. Стало не по себе  - почувствовала себя изгоем, оторванной от действительности. После этого начала прислушиваться к разговорам проходящей молодёжи - отлегло от сердца - вроде речь понятная...:cheesy:

Но выражение "до талого" никогда не слышала.

  • Нравится 3
Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Татьяна2305 сказал(а):

речь мимо идущих двух подростков.   Речь быстрая и на одних слэнгах,

Да, тоже встречалось, у нас рядом с домом швейный техникум...ой колледж дизайна.:05hid: Там ребята после девятого класса. 

Тут еще надо понимать, что разговор между собой и разговор с родителями и учителями - это две большие разницы (как говорят в Одессе).

  • Нравится 2
  • Соглашаюсь! 3
Ссылка на сообщение
11 часов назад, Олеся сказал(а):

А давайте поговорим о современном русском разговорном языке?

Прошлым летом исполнилось 30 лет, как я уехала из России. Я это поняла только сейчас, так как прошлым летом я не только дат не знала, но даже дней недели.

Сейчас я пытаюсь вернуться к жизни. Пытаюсь читать что-то в сети. И заметила, что не понимаю некоторых выражений. Например, из последнего: " до талого ". Нет, я, конечно, нашла значение и поняла, что точно не буду использовать в своём лексиконе. Но ... пришла мысль 😂  Насколько изменился язык? Ладно я. А вы все понимаете, когда говорит молодежь? Или даже не молодёжь, а пишут в газетах? Я лет пять назад вдруг резко перестала понимать КВН. Мне уже не смешно. Вот "Что?Где?Когда?" понимаю нормально 😉

Удивляют англицизмы. Их так перевирают, что и мне понять сложно. У моих детей русских чище.

Что Вы скажете об этом?

Олеся, привееет!!:hi: Очень интересная тема! Вот только "до талого" - это не новояз, а местечковый фразеологизм, который вдруг вошёл в моду. КВН.... уже лет 5-7 его не смотрю, аналогично - не смешно и даже как-то грустно от уровня юмора:huh: По поводу молодёжи..., ну, внук иногда просвещает в их новоязе, но в их компании всякие "кринжово" и иже с ними как-то не очень употребимо, вполне обходятся русским литературным, от словечек "на районе" "с Москвы/Питера", "в разы" его трясёт и подбрасывает так же, как и меня. Кофе для меня по-прежнему "оно" только, если его качество рифмуется с этим самым "оно":crazy: "Что?где?когда?" как-то тоже перестала смотреть, я больше люблю "Свою игру", вот это обязательно к еженедельному просмотру. Англицизмы.... вот просто бесят! Ничего с собой поделать не могу! И не надо говорить о том, что почти 30% слов в литературном русском языке заимствованы! Одно дело, когда появившийся у нас предмет/товар/процесс/явление приносит с собой и название на иностранном языке (те же жалюзи или даже кофе! а из современного - флешка), и совсем другое, когда давно имеющиеся в русском языке слова заменяют англицизмами! Ну какой к ... овощу "КЛИНИНГ"! Уборка! Продолжать можно до морковкина заговенья!

  • Нравится 2
  • Соглашаюсь! 14
Ссылка на сообщение
3 часа назад, натуся64 сказал(а):

Девочки я раньше   ,в молодости слышала это выражение ,как Олеся и написала ,значит до конца  , до последнего ,откуда произошло не знаю 

Дада! Именно в этом смысле и используется. появилось в разговорной речи не более года назад, слышу нечасто, но слышу.

А мат от подростков... Я переехала в  Москву из Днепропетровска в 1983г., когда поступила в МГУ, до этого училась в обычной городской школе. Но у нас было не принято девушкам материться, и даже мальчикам в присутствии девушек тоже. А уж в присутствии взрослых - тем более! И взрослые мужики затыкали рот матерщинникам, если мимо проходили женщина или ребёнок. Поэтому я впала в натуральный ступор, когда услышала в автобусе вполне мирный диалог девушки и её молодого человека, звучавший промерно так : " Да...ты...чё...эта... шапка... тебе... очень... идёт!" И это - реплика девушки! :huh: Вместо троеточий вставляем непечатное :crazy: 

Так что молодёжь сейчас разновсяческая, как и 40 лет назад!

  • Соглашаюсь! 5
Ссылка на сообщение
6 минут назад, LanaD сказал(а):

Поэтому я впала в натуральный ступор,

 Светуленька, редко на автобусе ездишь! Давно бы привыкла! А если бы еще и на электричке, как я!

Ссылка на сообщение
9 минут назад, Mokushka сказал(а):

 Светуленька, редко на автобусе ездишь! Давно бы привыкла! А если бы еще и на электричке, как я!

Это было в 1983г., ездила тогда только общественным транспортом! И метро, автобусом, и троллейбусом, и электричкой! И каждый день, троллейбусом - от общежития до универа, метро + автобус - к бабуле в гости. А с 1985г.,  когда вышла замуж и переехала в Реутов - электричка+метро  или автобус+метро, каждый день! Это сейчас я редко в метро езжу, только когда в Арбитражный суд области, Москвы, округа. На электричке так и подавно, лет 20 не ездила (Ласточка не в счёт:crazy:)

Ссылка на сообщение
13 минут назад, LanaD сказал(а):

Это было в 1983г.,

Вон оно что, Светик! Только 83 год! А сейчас все очень усугубилось, все более разнузданно стало! Люди обоего пола разговаривают по мобильникам, речь течет ручейком, через слово не печатное, без запинки! Часто по громкой связи.

  • Соглашаюсь! 2
Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...